* Smartphone Verschlüsselung
Bring dein Smartphone und wir helfen dir, es komplett zu verschlüsseln und so ein wenig sicherer zu machen. Denk dran, vorher ein Backup zu erstellen und zu Hause auf deinem (bestenfalls komplett verschlüsselten) Computer zu hinterlegen – es kann leider immer was schief gehen.
Weitere Voraussetzungen:
x mindestens Android 4.3
x voll geladener Akku
* Smartphone encription
Bring your smartphone and we help you to encrypt it completly so its a bit safer. Please make a back-up on your hopefully also encrypted computer before you come to the workshop. Things could go wrong, but hopefully won t.
Other requirements
x minimum Android 4.3
x fully loaded battery
*Cifratura smartphone
Porta il tuo smartphone e ti aiutiamo a cifrarlo completamente, facendolo un po più sicuro. Non dimenticare di fare prima un Backup e a casa tua deporlo nel tuo computer (nel migliore dei casi completamente cifrato) – purtroppo può sempre andare male qualcosa.
Altre premesse:
x perlomeno Android 4.3
x Batteria carica
* Encriptación de computadora y tails
Trae tu smartphone y te ayudaremos a encriptarlo completamente y hacerlo un poco más seguro. Recuerda crear primero una copia de seguridad y depositarla en tu computadora (en el mejor de los casos completamente encriptada) en tu hogar – desafortunadamente, las cosas siempre pueden salir mal.
Requisitos adicionales:
x al menos Android 4.3
x batería completamente cargada
*Schnuppern Aktionsklettern [De/En]
Schnuppern in der Welt des Aktionsklettern. Du kannst ausprobieren wie es sich anfühlt zu klettern und dich über Aktionsklettern und Trainings informieren. Alle Personen sind willkommen, du musst nicht besonders sportlich sein, oder keine Angst haben, das Schnupperklettern ist explizit für alle offen, trau dich!
Get to know the world of actionclimbing. You can try out how it feels to climb and get more information on action climbing and trainings. All people are welcomed, you don t need to be especially fit or have no fear, the try-out is explicitly open for anybody!
*HOOK Suspension
Am Freitag den 31.8. bis Samstag den 1.9. bieten wir jeweils Nachmittags bis am frühen Abend Suspensions an. Für Anfänger*innen und alle anderen. Anmeldung von Vorteil, die Zahl der Teilnehmer*innen ist begrenzt. Der Unkostenbeitrag wird so um die 30.-/40.- betragen, die Teilnahme soll aber nicht an fehlenden mitteln scheitern. Für Anmeldung, Fragen und so weiter könnt ihr ein Mail an therealhookers[at]yahoo.com
*HOOK Suspension (sospensione ai ganci)
Da venerdì 31/8 fino a sabato 1/9 sempre da pomeriggio fino in prima serata offriamo delle sospensioni. Per principianti e tuttx lx altrx è vantaggioso iscriversi poiché il numero di partecipanti è limitato. I costi saranno sui 30.-/40.- FrSv, ma la partecipazione non dovrebbe fallire per mancanza di mezzi. Per l’iscrizione, domande ecc. rivolgetevi via mail a: therealhookers[at]yahoo.com
*Verschlüsseln wir deinen Scheiss!
Workshop, an dem wir deine Laptops/Festplatten/Sticks verschlüsseln. Bring also deine Geräte mit. Alles Bestehende wird dabei gelöscht, also vorher Backups machen! Hilfe und Austausch zu Tails, Tor und Verwandtem.
*Cifriamo le nostre cretinate!
Workshop dove criptiamo i tuoi laptop/hard disk/stick.
Perciò porta i tuoi apparecchi. Tutto quel che c’è viene cancellato, perciò fare dei backup, prima! Aiuto e scambio sui tail, su Tor e simili.
*Schweissen [De/En]
Krähenfüsse oder ne Zwille basteln?
Oder doch nur der Deichsel vom Veloanhänger wieder zusammenbraten?
Am Freitagabend, 31.8. ab 18 Uhr kannst du im offenen Workshop auch als Anfänger_in alles aus Stahl schweissen, was du willst. Ausser konkreten Dingen, die du reparieren willst, musst du nichts mitbringen.
*Welding
Do you want to tinker a caltrop or a slingshot?
Or do you just want to repair the drawbarn of your cycle trailer?
On friday evening, 31.8. starting at 6 pm, you can weld whatever you like, even as beginners. Apart from specific pieces you want to fix you don’t have to bring anything.
*Saldare
Costruire chiodi a quattro punte oppure fionde?
O anche solo friggere insieme di nuovo il timone del rimorchio della tua bici?
Venerdì sera 31/8 dalle ore 18 nel workshop aperto puoi saldare in acciaio tutto quel che vuoi, anche come principiante. Salvo oggetti concreti che vuoi riparare non devi portarti nulla.
*Malen und Feuerlöscher
Wollt ihr selbst einen Feuerlöscher mit Farbe füllen? Bring einen Feuerlöscher (Schaum, Wasser oder Pulver, keine CO2! und min. 6kg/L) und min. die passende Menge deiner Lieblingsfrabe mit!!
Samstag 1. September, 16 Uhr
Lernen aus der Repression im Kampf für die Befreiung der Tiere
Ein Mensch von Stop Huntingdon Animal Cruelty (SHAC) campaign der dafür 3.5 Jahre im Gefängnis war wegen ihrer Rolle im Kampf für die Schliessung von Europas grösstem Tierversuchslabor Huntingdon Life Sciences, wird die Geschichte, Taktik und Repression im Kontext der Kampagne erläutern. Sie wird die Rolle des States, die Wichtigkeit von Solidarität und was wir daraus gelernt haben reflektieren .Es wird auch darum gehen genauer zu analysieren wie in den heutigen Kämpfen diese Erfahrung uns resilienter und effektiver machen kann. Tierbefreiung muss ein Teil vom Kampf gegen den Staat sein. Offen für alle ausser Cops.
Freitag 31. August, 16 Uhr
Learning from Repression in the fight for Animal Liberation
An organiser from the Stop Huntingdon Animal Cruelty (SHAC) campaign who
served 3.5 years in prison for their role in fighting to close Europe’s
largest animal testing laboratory, Huntingdon Life Sciences, will
discuss the history, tactics and repression of the campaign. They will
reflect on the role of the state, importance of solidarity and how
lessons learned can be applied to today’s social struggles to make us
more resilient and effective. It will describe how animal liberation
must be part of anti-state struggle. Open to all except cops!
Freitag 31. August, 16 Uhr
*Stick and Poke Tattoo
*1. Hilfe Workshop
Es wird 2 erste Hilfe Workshops geben, einen zu Diagnostik, also wie weiss ich ob es sich um einen medizinischen Notfall handelt der den Ruf eines Krankenwagens braucht und einen Workshop zu üblichen verletzungen an Demos und was dagegen getun werden kann.
Zeit wird noch definiert
*1. Aid Workshop
There will be two 1. Aid Workshops. One is about Diagnostic and to know when to call an ambulance, The other is about 1. Aid in an situation of an manifestation and what to do directly there.
time to be confirmed